All Reliance starters and alternators carry a limited lifetime warranty to the 'original' retail purchaser, parts only; installation (labor) not included. Excluded from our policy are failures caused by misuse, negligence, modification, abuse, improper diagnosis, application, installation, operation or vehicle condition. In order to honor this warranty, a copy of the original invoice must be presented when you bring your vehicle in for warranty covered repairs.

Todos los motores de arranque y alternadores "Reliance" llevan una garantía limitada de por vida al comprador original, la cual incluyesólamente partes; instalación (mano de obra) no incluidas. Excluidos de la política son las fallas causadas por el mal uso, negligencia, modificación, uso indebido, diagnóstico incorrecto, aplicación, instalación, operación o condición del vehículo. Con el fin de cumplir esta garantía, una copia de la factura original debe ser presentada cuando se trae su vehículo para reparaciones cubiertas por esta garantía.

Tous les démarreurs et alternateurs Reliance sont garantis à vie pour le premier propriétaire (pièces seulement); l'installation (main d'œuvre) n'est pas incluse. Les défaillances causées par une mauvaise utilisation,  la négligence, une modification, une utilisation abusive, une erreur de diagnostic, une mauvaise application, une mauvaise installation, un mauvais fonctionnement ou état du véhicule, ne sont pas couverts. Afin que nous puissions honorer la garantie au moment d’effectuer les réparations, une copie de la facture originale doit être présentée à nos services.